保持除污机及其周围清洁。
A) keep the cleaner and its surroundings clean.
b)细格栅每天清理后墙板,集渣口纤维性垃圾一次。
B) fine grille is cleaned every day, then the wall panels are collected, and the slag fiber waste is collected once.
c)发现除污机的传动链瓣有断裂现象等,立即更换。
C) it is found that the drive chain flap of the decontamination machine is fractured and replaced immediately.
d)除污机、螺旋输送机、压渣机按计划定期检修。
D) the decontamination machine, screw conveyor and slag press are regularly scheduled for maintenance.
2)、进水区、出水区设备
2), inlet and outlet area equipment
(a)、设备管理
(a), equipment management
a) 必须严格执行巡视检查制度,并符合下列规定:
A) we must strictly carry out the inspection and inspection system and comply with the following provisions.
① 注意观察各种仪表显示是否正常、稳定。
First, pay attention to whether the various instruments are normal and stable.
② 轴承温升不得超过环境温度35℃,最高温度不得超过75℃。
(2) the temperature rise of the bearing shall not exceed 35 of the
ambient temperature, and the maximum temperature should not exceed 75
degrees.
③ 机械填料压盖处不得有发热异常情况,定期检查油脂泵或自动加油装置的工作情况,以水润滑的填料,滴水不成线。
There must be no fever abnormal situation at the cover of the
mechanical packing, and check the working condition of the oil pump or
automatic refueling device regularly, with the water lubricated filling,
the dripping water is not line.
④ 潜水泵机组不得有异常噪音或震动。
There is no abnormal noise or vibration for submersible pump units.
⑤集水池水位保持正常,检修时不得利用水泵在最低工作水位以下运行水泵,抽排剩水。
5. The water level of the sump is kept normal. During the overhaul,
the pump should not be used to run the pump below the lowest working
water level and drain the remaining water.
(b)提升泵站的设备应保持良好状态。
(b) the equipment in the pumping station should be in good condition.
b) 保持泵站的清洁卫生,各种使用工具摆放整齐。
B) keep the pump station clean and clean, and all kinds of tools are placed neatly.
及时清除泵体、闸阀、管道的堵塞物。池内漂浮物及时打捞,防止吸入泵体引起堵塞。
Clear the blockage of pump body, gate valve and pipeline in time.
The floating parts in the pond are salvaged timely to prevent the
blockage caused by the suction pump body.
c) 泵房的集水池一般每年至少清理一次,同时进行相关设备检修。
C) the pump sump is cleaned at least once a year, and the related equipment is overhauled at the same time.
d) 对软启动器及其他附属设备的管理等可按变配电站内容执行。
D) the management of soft starter and other auxiliary devices can be carried out according to the contents of substation.