软化水设备应用的必要性
The necessity of the application of softening water equipment
软化水设备在应用上的必要性,即锅炉给水中的悬浮物、胶体物、有机物、各种溶解的盐类和气体进行处理,对进入锅炉之前的水。并对锅内水质进行调整,使锅炉给水和锅水的品质符合规范的过程。锅炉水处理的目的为了防止锅炉水汽系统结垢、积盐和腐蚀。
The necessity of the application of the softening water equipment, that is, the suspended matter, colloid, organic matter, various dissolved salts and gases in the boiler water supply, is treated to the water before entering the boiler. The water quality in the pot is adjusted to make the quality of boiler feed water and boiler water conform to the standard process. The purpose of boiler water treatment is to prevent scaling, salt accumulation and corrosion of boiler water vapor system.
锅炉水处理专题锅炉水处理。
Boiler water treatment special boiler water treatment.
锅炉给水品质不良会引起:
The poor quality of boiler water supply will cause:
① 锅炉管子内壁上结水垢;
(1) the inner wall of the boiler tube is fouled;
过热器和汽轮机通流部分生成沉积物;
The flow of superheater and steam turbine generates sediment.
② 蒸汽品质恶化。
(2) the quality of steam worsened.
降低锅炉、汽轮机的效率,
Reduce the efficiency of the boiler and steam turbine.
③ 锅炉和水汽通道内壁发生金属腐蚀。这些后果都直接影响锅炉的传热效果。严重时甚至会造成锅炉爆管事故。由于水垢的导热能力只有钢铁的几十分之一到几百分之一,有些低压锅炉受热面上积1毫米厚的水垢,燃料耗量就会增加1.52.0%。锅炉水处理的任务就是针对锅炉的炉型、参数和原水品质,依照锅炉水质规范选择合适的处置方法以保证锅炉安全、经济地运行。高参数大容量的电站锅炉对给水品质的要求很高。
3. There is metal corrosion in the inner wall of the boiler and steam channel. All these consequences will directly affect the heat transfer effect of the boiler. In serious case, it may even cause a boiler tube accident. Because the thermal conductivity of the scale is only one of the tens to hundreds of parts of steel, and some low pressure boilers have 1 millimeter thick scales on the heated surface, and the fuel consumption will increase by 1.52.0%. The task of boiler water treatment is to select the appropriate disposal methods according to the boiler water quality standard in order to ensure the safe and economical operation of the boiler according to the boiler's furnace type, parameters and the quality of the raw water. The boiler with high parameters and large capacity has a high demand for water quality.
以一台蒸发量为1000吨/时的直流锅炉为例:每千克给水所含的盐分不超过0.05毫克,即为干净自来水(每千克约含盐0.10.7克)所含盐分的万分之一左右,甚至比医用蒸馏水的含盐量还少。即使这样,一年运行期中还会有几百公斤的盐分进入锅炉。当然,最终留在锅炉中的仅是一部分。许多国家都制订有各类锅炉的给水质量规范。或仅用一些简单的方法除去水中的悬浮物和大颗粒杂质,早期的小型锅炉直接采用天然水。这种锅炉经常需要停炉清除水垢。后来,人们采用钠沸石等天然软化剂对给水进行处理,并在锅水内添加某些药品以减缓水垢的生成,延长锅炉的连续运行期。
A direct current boiler with an evaporation of 1000 tons per hour is taken as an example: the salt content of water supply per kilogram is not more than 0.05 milligrams, that is, about 1/10000 of the salt content in clean tap water (0.10.7 grams per kilogram of salt), or even less than the salt content of medical distilled water. Even so, a few hundred kilograms of salt will enter the boiler in one year. Of course, only one part of the boiler remains in the end. Many countries have formulated water quality specifications for various types of boilers. Or only in a few simple ways to remove suspended solids and large particle impurities in the water, the early small boilers directly use natural water. The boiler often needs to be stopped to remove the scale. Later, people used natriuretic softeners and other natural softeners to treat the water supply, and add some drugs in the pot water to slow down the formation of the scale and prolong the continuous operation period of the boiler.
随着锅炉参数不时提高,进入锅炉的水量越来越大,锅炉单位受热面积的吸热量也不断增加,锅炉水汽系统对锅炉水质也提出了更高的要求。为此而采用了蒸发器,用蒸馏水来补充锅炉给水。20世纪30年代,人造离子交换树脂(一种不溶于水的颗粒状高分子化合物)问世,并被用于锅炉给水除盐,取得了良好的效果,这是锅炉水处理技术的一项大进展。尔后,除盐装置普遍采用离子交换树脂。从50年代末起,又陆续研究胜利多孔型树脂、大孔型树脂和其他种类的新型树脂。各种更为新型的现代除盐设备也相继出现,进一步促进了锅炉水处理技术的发展。
As the boiler parameters are increased from time to time, the amount of water entering the boiler is becoming more and more large, the heat absorption of the boiler unit heating area is also increasing, and the boiler water vapor system has also put forward higher requirements for the boiler water quality. For this reason, evaporators are used to supplement boiler feed water with distilled water. In 1930s, the artificial ion exchange resin, a granular polymer, which was insoluble in water, was introduced and used to remove salt from boiler water. It has achieved good results. This is a great progress in the water treatment technology of boiler. Later, ion exchange resins were widely used in desalting plant. Since the end of 50s, porous resins, macroporous resins and other kinds of new resins have been studied successively. All kinds of new modern desalting equipment have appeared one after another, which has further promoted the development of boiler water treatment technology.
工业用锅炉软化水处理设备简介
Introduction of softened water treatment equipment for industrial boiler
全自动软化水设备采用离子交换原理,去除水中钙、镁等结垢离子.由树脂罐、盐罐、控制器组成的一体化设备。安装美国FLECK公司控制阀或美国AUTOTROL公司的多路阀.实现程序控制运行。自动再生。采用虹吸原理吸盐,自动注水化盐、配比浓度,无需盐泵、溶盐等附属设备。
The automatic softening water equipment adopts ion exchange principle to remove scale ions such as calcium and magnesium in water. Integrated equipment is composed of resin tank, salt tank and controller. Install the American FLECK company control valve or American AUTOTROL multiway valve to realize program control operation. Automatic regeneration. The siphon principle is used to absorb salt, automatically pour salt and water, mix concentration, and do not need salt pump and salt solution.
具有以下优点:管路简化,节省占地空间;运行稳定可靠;节约再生剂;运行费用低,免维护。
The utility model has the following advantages: simplification of pipelines, saving space for occupying space, stable and reliable operation, saving regenerative agent, low running cost and maintenance free.
锅炉软化水处理控制方式
Control mode of boiler softening water treatment
时间型:到设定时间开始还原,最短周期为一天,适用于空调、锅炉系统等用水量稳定的系统供水。
Time type: start to restore at set time, and the shortest cycle is one day, which is suitable for water supply system with stable water consumption such as air conditioning and boiler system.
流量型:流量达到设定值时开始还原,适用于所有系统供水。
Flow type: when the flow reaches the set value, it starts to restore, which is suitable for all system water supply.
微电脑型:将水质资料输入微电脑.可自动设置各程序的时间。如配用中央控制器,可实现远程控制,适用于自动化程度较高的楼宇自控等系统供水。
Microcomputer type: input water quality data into microcomputer. It can automatically set up the time of each program. If the central controller is used, remote control can be realized, which is suitable for water supply systems such as building automation system with higher automation.
锅炉软化水处理参数和使用要求
Boiler softening water treatment parameters and application requirements
原水硬度:3-10mg-N/L(1mg-N/L=2.8德国度=50mg/LCaCO3硬度),如原水硬度高于10mg-N/L,选型时加大一个型号或采用二级软化。
Raw water hardness: 3-10mg-N/L (1mg-N/L=2.8 German country =50mg/LCaCO3 hardness), such as hardness of raw water is higher than 10mg-N/L, when selecting type, increase one model or adopt two grade softening.
工业用锅炉软化水处理设备控制方式
Control mode of softened water treatment equipment for industrial boiler
A、由一个交换罐、一个控制阀和一个盐箱组成。再生控制方式分为时间型和流量型,再生时需停止产水2小时,适用于间歇供水场合,若需连续供水,可配置一个储存2小时水量的水箱。
A consists of an exchange tank, a control valve and a salt box. The regeneration control method is divided into time type and flow type. It is necessary to stop water production for 2 hours when regenerated. It is suitable for intermittent water supply. If continuous water supply is needed, a water tank that stores 2 hours of water can be configured.
B、由一个控制阀控制两台交换罐交替供水,交替再生,实现不间断供水,适用于连续供水的场合,再生方式为流量型。
B, a control valve to control two switching tanks alternately water supply, alternately regenerated, to achieve continuous water supply, suitable for continuous water supply situation, the mode of regeneration is flow.
C、由两个控制阀,两个交换罐和一个盐箱组成,两套罐交替供水.交替再生.连续供水.再生控制方式为流量型。
C consists of two control valves, two exchange tanks and one salt tank. Two sets of cans alternate water supply. Alternate regeneration. Continuous water supply. Regeneration control mode is flow type.
D、由两个控制阀、两个交换罐、两个盐箱组成,两套罐同时供水,交替再生
D consists of two control valves, two exchange tanks and two salt boxes. The two sets of water tanks are supplied at the same time and alternate regeneration.